THE BORE
General => Video Game Bored => Topic started by: Vizzys on November 09, 2006, 02:06:43 AM
-
Seems http://www.starmen.net (a long running earthbound fan site) will also be making a mother 3 (earthbound 2) English translation patch.
Currently the only people working on it are the guys at http://www.mother3.org however, word is starmen.net may have a much more skilled, pro translation team put together and it may prove to be a better translation!
http://starmen.net/devotion/
http://www.digg.com/gaming_news/EarthBound_Fans_Sick_of_Waiting_Apply_the_DIY_Method_to_Mother_3
http://www.neogaf.com/forum/showthread.php?t=127979
Either way I can't wait to play this game in English. :D
-
Jesus, this is their main translator, tomato, just look at his list of things hes translated:
http://clydemandelin.com/
He fuggin translates anime and makes the english subtitles for retail DVDs
-
Those are the lengths we've been willing to go to avoid stepping on toes while patiently working to make our voices heard. But after a lot of thought and some discussion with the staff, I've decided that it's about time we put the fans' interests first. So, I'm excited to make the following announcement:
Tomato, my fellow Starmen.Net webmaster and a professional translator, has begun translating Mother 3
Gideon Zhi of Aeon Genesis has agreed to take care of the ROM hacking
demi of Neo Demiforce (and, incidentally, the guy who dumped/hacked EarthBound Zero) has agreed to take care of the script polishing
I will be helping out with some character-specific dialogue and generally staying out of the way
HOLY SHIT
That is like the GODS of RomHacking, this thing is going to be ANNIHILIATED
Mother 3! Woo!
-
Indeed, they are legends of the scene.
You don't happen to be THAT demi are you? :lol
-
Pathetic that it has to come to this. Nintendo really does hate their fans.
-
Best topic in this forum, bar none.