Jackfrost.
Except for the inside pimping of translator friends that is
Man, I wish Richard Honeywood was my friend. That whole paragraph was in there mostly to counter the people coughcoughamericanscough complaining that the game had a shitty Engrish translation, when it was really them not knowing how accents work.
Sure, but if he only did five mins of work, there would probably be more names in the credits for localization staff. Plus, it's totally a Honeywood job. Everyone has a different wacky accent. Nobody else does that kind of translation.
Sure, but if he only did five mins of work, there would probably be more names in the credits for localization staff. Plus, it's totally a Honeywood job. Everyone has a different wacky accent. Nobody else does that kind of translation.
Probably the last thing he's working on for a while. He's taking six months off and chilling out in Ozzieland
Jackfrost.
Jackfrost is too busy relaunching the GIA to write for TouchArcade anymore. :shh