I thought the film was pretty bad (and the second, even worse) - the book definitely had more character development, and beyond that it actually did feel like it had elements of political satire, even if it was a little too blunt or not cleverly done.
Reading an English translation of Japanese is always interesting, too - you can tell when the translator was trying to get certain elements of Japanese-ness inherent in the writing across, but didn't quite get there...